Chapitre 5 : Petite histoire du livre à Rome

citation tranquillité Sénèque

 

 

 

Lire et traduire à partir du manuel Magnard 3ème  p. 10-11

Dans son essai philosophique intitulé De la tranquillité de l’âme,

Sénèque s’en prend aux excès de ses compatriotes :Senequebuste

rien ne sert de dépenser des fortunes pour faire bombance ou s’acheter les derniers vêtements à la mode.

Mais est-il plus honorable de consacrer sa fortune à l’achat de livres ?

Latin Français
Quid habes cur ignoras

homini captanti

armaria e citro atque ebore,

conquirenti corpora

aut ignotorum auctorum

aut improbatorum

et oscitanti inter tot milia librorum,

cui frontes titulique

suorum voluminum

maxime placent ?

Apud desidiosissimos

videbis ergo quicquid est

orationum historiarumque,

loculamenta exstructa tenus tecto :

 Pourquoi fais-tu preuve d’indulgence envers +DATIF

les hommes qui

et qui

à qui

plaisent le plus ?

Chez les plus

tu verras donc tous les ouvrages

 

Questions de compréhension : 

  1. Quel est le sujet de la discussion ?
  2. Quelle est l’opinion de Sénèque sur ce sujet ?
  3. A quoi sont associés les livres ? Les bibliothèques ? Est-ce une comparaison valorisante ?
  4. D’après Sénèque, pourquoi ses concitoyens s’intéressent-ils aux livres ?
  5. Comment Sénèque les juge-t-il ?

Etymologie : 

Le vocabulaire du livre s’est transmis en français. Retrouve la traduction de chacun d’eux.

corpus, oris, n

liber, ri, m

opus, eris, n

auctor, oris, m

scriptor, oris, m

caput, itis, n

oratio, onis, m

orator, oris, m

volumen, inis, n

 l’auteur

l’orateur

le recueil

le discours

le volume, le livre

l’écrivain

l’ouvrage, l’oeuvre

le chapitre

le livre

Les Romains écrivains sur des volumina, feuilles de papyrus qu’ils enroulaient (volvere, supin : volutum) autour d’un bâton.

Complète les phrases suivantes avec des mots issus de cette famille :

  1. C’est en 1789 qu’a eu lieu la … française.
  2. Cet ouvrage est tellement immense qu’il est composé de plusieurs … .
  3. Le truand a braqué son … sur le banquier.
  4. Darwin a écrit un livre capital sur l’… de l’espèce.
  5. Qu’est-ce qu’Hélène est bavarde. Elle est terriblement … !

Lire dans le manuel 3ème Magnard « Petite histoire de l’écriture à Rome« p. 16-17.

Lire dans le manuel 3ème Magnard « Copiste un travail fastidieux« p. 15.

Ce qu’il faut retenir :

Faites votre cours vous-mêmes en répondant aux questions suivantes :

tablette stylettablette sans cire

  1. Quel matériel d’écriture les Romains utilisent-ils au quotidien ? Comment l’utilisent-ils ? Pour faire quoi ?
  2. Qu’est-ce qu’un papyrus ? Avec quoi le scribe écrit-il dessus ?

matériel écriture
3. Comment appelle-t-on les rouleaux ?volumina Comment sont-ils rangés ? Comment les lit-on ?

enfant volumen bas-relief

4. D’où vient le mot parchemin ? En quoi est-il fait ? Pourquoi est-il plus rare ? tablette volumen

5. Les librarii des artisans-commerçants. Quel est leur métier ? Dans quel quartier officient-ils ? Quelles sont les qualités requises pour exercer ce métier ? Comment procèdent-ils ?

Dans sa lettre, Martial donne le nom d’un librarius à son ami. Comment s’appelle-t-il ? Et combien lui coûtera le recueil de poésie ?

6. Quelle est la plus prestigieuse bibliothèque de l’époque antique ? Par qui a-t-elle été fondée ? Quand ? Par qui a-t-elle été détruite ? Quand ? Quand la première bibliothèque publique fut-elle fondée à Rome ?

bibliothèque privée

Le PARTICIPE 

Définitionc’est une forme verbale (amo, as, are…) avec une terminaison de déclinaisons (a, us, um ou is, es, …)

cela s’utilise comme un adjectif.phèdre

  1. Repérez dans le texte les PARTICIPES présents actifs.

Comment s’accordent-ils ?

Comment sont-ils traduits ?

Le PARTICIPE présent actif

2. Repérez dans le texte un PARTICIPE parfait passif

Comment s’accorde-t-il ?

Comment est-il traduit ?

Le PARTICIPE parfait passif

Le PARTICIPE est beaucoup employé en latin mais pas en français.

En latin il est employé dans une expression : l’ablatif absolu. Cette tournure n’existe pas en français.

Mais ça, c’est une autre histoire…

Version : le PARTICIPE présent

Pueri equos currentes vident.astérixtouslespersonnages

Romani Gallos bellum gerentes timent.

Filius me legentem videt.

Populus sacerdotem boves immolantem spectat.

Puellae interroganti respondet sacerdos.

Audimus pueros et puellas cantantes.

Pro templo sacerdotes sacrificantes magnis deis videre possumus.

Version : le PARTICIPE parfait

Galli victi fugerunt.

Vercingetorix a Caesare victus arma reddidit.

Vir forma admirata conjugis gaudebat.

Canem interfectum a servo parvum erat.

Populum milites victos non laudant.

Romani imperatorem victum non amabant.

Servi a domino amati boni sunt.

Libros scripta a amicos legebam.